Перешёл дорогу, с берега на берег ёлками, строем стоящими под ярким небом сумрачно и неловко, как закутанные фигуры. Байкал расходился передо мной всё шире, горы отступали, ветерок продолжал трогать спину. Я шагал и шагал. В детстве это называлось уводиной или заманкой. Кто видел, тот назад не воротился. Да ведь за бабой- ягой, не помня себя, не потянешься, это должна быть невиданная краса со сладкими речами.
От расслабленности я ничего не чувствовал и ни о чём, кажется, не думал. Я словно бы ненароком вступил в какое- то заворожённое царство иных, чем мы знаем, сил, иных звуков и времён, составляющих иную жизнь. Сплошное зеркало гололедья расстилалось впереди и позади, оно представлялось, как небо, покатым и, как небо же, горело всеми его огнями, но сосульчатыми и изогнутыми. Сияло сверху, сияло снизу, голубое сияние стояло на льду, и оно не было мертвенным, а струилось и дышало, ходило, точно световой круг, точно переливающийся гигантский калейдоскоп. Луна спустилась так низко, что виделась её налитость.
И шипение, шелест и шорох волнами спадали сверху и растекались по глади. Байкал сладостно- глухо ворчал, где- то капельно звенькали ледяные колокольцы, где- то струилось что- то и со вздохом оседало. Нечему было ни двигаться, ни звучать, но всё вокруг двигалось и звучало. Я вернулся назад уже за полночь, долго стоял перед берегом, оглядываясь назад на плавающий в сиянии Байкал, пока не почудилось мне, что натёкшее внизу небо пытается оторвать его - вот откуда повторяющийся треск - и поднять в воздух. И ещё стоял я, взойдя на берег, и ещё слушал и смотрел. И всё ждал чего- то, какой- то, как говорили раньше, апофеозы, долго ждал - и не дождался. Вместо послесловия.
Узнал, что в Иркутске вышла в свет эта книга . Они без лишних слов сказали: диктуйте адрес, и мы вам вышлем спецпочтой такое о Байкале и Распутине. Я ничего не мог сказать, распечатав посылку.
Весь рабочий день, от звонка до звонка просидел за столом, листая волшебные страницы, через край переполненные Байкалом и Распутиным.. С такой любовью и талантом исполнить сей труд могли только люди, любящие и того и другого бездонно. Книгу Теодор Гладков Его Величество Агент.
Готовя эту публикацию в . Такое волшебство могло родить только русское слово, а бескрайнее байкальское великолепие - природа, и оставить нам в наследство. Подготовил Анатолий Юрков, обозреватель. Взломаную Игру Гадкий Я тут.